Staff mixing BSL with Makaton
Does anyone else work with special needs? Before going into studying for nursery work I've had a long career with many other types of care including one-to-one support with severely autistic children. With most of my old clients I used Makaton to communicate on a daily basis.
Since starting at my learning disabilities placement I've noticed a lot of the 'Makaton' being used is actually BSL, ASL and Baby Sign. There doesn't really seem to be a pattern to it. I'm kinda finding it a bit annoying as although many signs are the same across the systems many are also very different -_-
Does anyone know of any free Makaton resources online? I kinda wanna show the manager that half the signs she teaches as Makaton are wrong but I need evidence. I think part of the problem is they teach themselves via the internet (which is excellent initiative/dedication) but at the same time many help sites online erroneously portray Makaton as BSL or vice versa...
|